Abstract

Bilingual lexicography has a new in-depth study. A team of researchers directed by Professor Félix San Vicente, of the University of Bologna, set themselves the goal of developing a ‘joint history of Spanish-Italian lexicography’, the result of which is Fundamental Texts on Spanish-Italian Lexicography - Textos fundamentales de la lexicografía italoespañola (henceforth TF). The three volumes published (TF I–II and TF III) explore dictionaries that appeared in Italy or Spain in the 19th and 20th centuries (the period of 1917–2007 for TF I–II and 1805–1916 for TF III). A fourth volume has been announced to cover those from the 16th century (1570) to 1805: Fundamental Texts on Spanish-Italian Lexicography: origins and development up to the 19th century - Textos fundamentales de la lexicografía italoespañola: orígenes y desarrollo hasta el siglo XIX (TF IV). These volumes constitute just one of the several studies carried out as part of the Italian National Project ‘Glossaries, Dictionaries and Corpora: Lexicology and Lexicography of European languages’ (‘Glossari, dizionari, corpora: lessicologia e lessicografia delle lingue europee’), coordinated by Giovanni Iamartino (Milan University) and by F. San Vicente, in which the Spanish language figures prominently. Several conferences and books have been organized in relation to this project, such as Bilingual Lexicography and Translation (Lessicografia bilingue e traduzione, 2006), Profiles on the History and Criticism of Spanish Bilingual Lexicography (Perfiles para la historia y crítica de la lexicografía bilingüe del español, 2007), Limes: Lexicology and Lexicography in Specialized Languages (Limes: Lexicografía y lexicología de las lenguas de especialidad, 2008) and Ideolex: Studies of Ideology in Lexicography (Ideolex: Estudios de lexicografía e ideología, 2011).

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.