Abstract

The Visual Aesthetic of Website Inventory (VisAWI) is the most commonly used self-report instrument for evaluating website aesthetics. However, at this time, there is no valid and reliable instrument in Farsi for Iranian users to evaluate website aesthetics. This study aimed to translate, validate, and evaluate the psychometric properties of a Farsi version of VisAWI. To do this, the cross-cultural adoption method was used in this study. First, the VisAWI was translated using forward-backward translation. Then, in order to evaluate scale validity, content and face validity were determined. The final version of a scale inventory with 12 items was given to 200 students to evaluate one of the most visited websites in Iran which is the first e-commerce website. The reliability of scale was assessed using Cronbach’s alpha and test-retest. Confirmatory factor analysis was used to evaluate the validity of scale. Cronbach’s alpha was 0.79 for this version. Confirmatory factor analysis confirmed the four-factor structure model was best fitted for the data. Our results showed the scaled psychometric Farsi version of VisAWI items tended to be valid and reliable for Iranian users.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.