Abstract

The Mandarin modal adverb fanzhenɡ (反正), lit. ‘back-front’, roughly translated as ‘anyway/ in any case’ etc. in English, can be used in all three positions of turn constructional units: TCU-initial, -medial, and -final. Based on prosodic and conversation structural notions, a three-way taxonomy is proposed to capture the main uses of the token in conversation: (prosodically) integrated, detached, and loosely attached, with different interactional functions. With such a multitude of flexibility, fanzheng is deemed to be evolving from an adverb to becoming a discourse pragmatic particle, with various intersubjective uses. This study shows that analyzing a versatile token such as fanzheng can raise important methodological questions about describing and identifying the relevant tokens and the functions of utterance peripheries.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call