Abstract

Las manipulaciones textuales a las que ha sido sometido recientemente el epígrafe del capítulo primero de El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha ofrecen un ejemplo palmario de los peligros críticos que entraña la Bibliografía Material manejada a la ligera. Si bien es cierto que los “retoques” textuales espurios, provocados por la “cuenta del original” que exigía la “impresión por formas”, estaban a la orden del día en las imprentas manuales de los Siglos de Oro, no es menos evidente el riesgo de deturpación que acecha a su enmienda indocumentada. En este caso, se pretende restituir una supuesta omisión involuntaria de cajista, famoso [y valiente] hidalgo, cometida contra el texto original del epígrafe del capítulo primero del Quijote, al amparo de que así consta en la “Tabla de los capítulos” de la edición príncipe. Sin embargo, abundan las evidencias tipográficas para concluir exactamente lo contrario: más bien se trata de una adenda apócrifa, introducida por el componedor de la “Tabla” a partir de un original famoso y valiente, y encaminada tan sólo a solucionar el espacio en blanco sobrante en el último cuaderno del libro. La enmienda, pues, lejos de restituir original alguno, lo que hace es deturpar la redacción cervantina suplantándola por un evidente trampantojo tipográfico. Convendría no olvidar nunca que el único texto cervantino del primer Quijote con autoridad crítica salió de las prensas de Juan de la Cuesta allá por las Navidades de 1604-1605...

Highlights

  • El capítulo primero del Quijote –de El ingenioso hidalgo don Quixote de la Mancha, con mayor precisión– se dedica a contarnos, según consta en su epígrafe, “la condición y ejercicio del famoso hidalgo don Quijote de la Mancha”; con la edición príncipe en la mano (Madrid: Juan de la Cuesta, 16051), leemos

  • The textual manipulations to which the epigraph of the first chapter of El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha has recently been subjected to offer an obvious example of Textual Bibliography critical threats when handled carelessly

  • It is true that spurious textual “changes” caused by the “printing by forms” and its “count of the original text” were current in Golden Age manual presses, the risk of distortions that threaten its non-well-informed amendment is evident

Read more

Summary

FLORENCIO SEVILLA ARROYO*

El capítulo primero del Quijote –de El ingenioso hidalgo don Quixote de la Mancha, con mayor precisión– se dedica a contarnos, según consta en su epígrafe, “la condición y ejercicio del famoso hidalgo don Quijote de la Mancha”; con la edición príncipe en la mano (Madrid: Juan de la Cuesta, 16051), leemos **1r): Capitulo primero, que trata de la condicion, y exercicio del famo∫o y valiente hidalgo don Quixote de la Mancha. Pese a lo palmario y concluyente del razonamiento, las dos lecciones campearon a lo largo y ancho de la tradición quijotesca de los últimos cuatrocientos años, cada una en su debido lugar, sin que se fuese nunca más allá de dejar constancia en nota de la discrepancia,[1] hasta que, en 1998, en el Quijote patrocinado por el Instituto Cervantes y dirigido por Francisco Rico, se incorporó al epígrafe del texto principal la variante de la Tabla, reputándola como genuinamente cervantina, y así se ha mantenido en las sucesivas entregas de esa edición.[2]

CAPITULO PRIMERO
XXVI XVIII XLIII
IMAGEN II
Epígrafes de los capítulos de El ingenioso hidalgo
EPÍGRAFES DEL TEXTO PRINCIPAL
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.