Abstract

Parafoveal word processing was examined during Korean reading. Twenty-four native speakers of Korean read sentences in two conditions while their eye movements were being monitored. The boundary paradigm (Rayner, 1975) was used to create a mismatch between characters displayed before and after an eye movement contingent display change. In the first condition, the critical previews were correct case markers in terms of syntactic category (e.g., object marker for an object noun) but with a phonologically incorrect form (e.g., using 를 instead of 을 when the preceding noun ends with a consonant). In the second condition, incorrect case markers in terms of syntactic category were used, creating a semantic mismatch between preview and target. Results include a small but significant parafovea-on-fovea effect on the preceding fixation, combined with a large effect on late measures of target word reading when a syntactically incorrect preview was presented. These results indicate that skilled Korean readers are quite sensitive to high-level linguistic information available in the parafovea.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.