Abstract

Many languages have common or stock phrases that are used when the speaker is unsure about how to say a certain thing, as with such English expressions as how should I put it? and something like X. In conversation, one strategy to avoid turning into a silence is to give a tentative choice with the hope that the addressee will understand the speaker's meaning. The Japanese discourse marker toiuka started as such a parenthetical expression that appears in mid-sentence and indicates the speaker's difficulty in lexical choice. It subsequently shifted to the utterance-initial and -final positions and gained new uses. The present article examines the diachronic development of this expression, using data from the National Diet Minutes Corpus [1], the Ninjobon ‘Love Story Books’ Corpus [2], and the Taiyo ‘Sun Magazine’ Corpus [3]. We keep track of the pragmatic-semantic and syntactic patterns over time quantitatively and show from a usage-based approach how this gradual process occurred.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.