Abstract
In recent years the terms assemblage and ensemble have become more frequent in the ecological literature. After analyzing the definitions of the words in the French original, as well as their use in English and Spanish and opinions on how they can be defined, I conclude that the words assemblage and ensemble rarely improve scientific communication and can be eliminated from most ecological articles. The few justified exceptions are articles in which the emphasis is on how taxonomically close species interact trophically.
Highlights
En años recientes ha aparecido la palabra “ensamble” en la literatura biológica en castellano
ensemble have become more frequent in the ecological literature
I conclude that the words assemblage
Summary
En años recientes ha aparecido la palabra “ensamble” (con menos frecuencia, “ensamblaje”) en la literatura biológica en castellano. 110) dan una definición diferente: «Los ensambles de especies son grupos de especies relacionadas taxonómicamente, de un hábitat o área geográfica específica.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Similar Papers
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.