Abstract

The present study examines the functional distribution of the adverbials akivaizdžiai ‘evidently’, aiškiai ‘clearly’, ryškiai ‘visibly/clearly’, tariamai ‘allegedly/supposedly’ and aišku ‘clearly/of course’ in Lithuanian fiction and academic discourse. The aim of the study is to identify the evidential and/or pragmatic functions of perception and communication-based adverbials which can be traced synchronically to different syntactic environment (a predication manner adverbial and a CTP clause). The paper examines the frequency of these adverbials, their position, scope, functions, co-occurrence with argumentative markers, word class (adverb or non-agreeing adjective) and the type of discourse they occur in. The research is conducted by applying a corpus-based methodology and the data are obtained from the Corpus of the Contemporary Lithuanian Language, namely from the subcorpus of fiction, and the Corpus of Academic Lithuanian. The perception-based adverbials akivaizdžiai ‘evidently’, aiškiai ‘clearly’, ryškiai ‘clearly/visibly’ and aišku ‘clearly/of course’ denote inferences drawn from perceptual and conceptual evidence and contribute to persuasive authorial argumentation, while the communication-based adverbial tariamai ‘allegedly/supposedly’ functions as a hearsay marker. The latter may also be used as an epistemic marker which refers to unreal or imagined situations. In contexts of common knowledge, the adverbial aišku ‘clearly/of course’ acquires interactional and textual functions and thus reveals traces of pragmaticalisation. In academic discourse, it signals interaction with the addressee and links units of discourse, while in fiction it functions as a speech act modifier in a variety of emotive contexts. The pragmaticalisation of aišku ‘clearly/of course’ is also marked by its high frequency, positional mobility (initial, medial, final) and scopal variability (clausal, phrasal). Alongside its discrete evidential and pragmatic functions, the adverbial aišku ‘clearly/of course’ displays the merger of the two functions. The adverbials akivaizdžiai ‘evidently’, aiškiai ‘clearly’, ryškiai ‘visibly/clearly’ and tariamai ‘allegedly/supposedly’ do not acquire a pragmatic function, which is indicated by their frequency and position. The results of the present study corroborate the findings of previous studies that common sources of evidential adverbials and pragmatic markers in Lithuanian are verb-based, adjective-based and noun-based CTP clauses.

Highlights

  • In European and other languages, evidential adverbials are common devices for expressing an author’s source of information for the proposition, i.e. for direct and indirect types of evidence (Ramat, Ricca 1998; Boye, Harder 2009; Boye 2012)

  • The present study examines the functional distribution of the adverbials akivaizdžiai ‘’, aiškiai ‘clearly’, ryškiai ‘visibly/clearly’, tariamai ‘allegedly/supposedly’ and aišku ‘clearly/’ in Lithuanian fiction and academic discourse

  • This section will focus on the frequency of the adverbials under study in fiction and academic discourse, their position in a clause, scopal properties and functions in discourse

Read more

Summary

Introduction

In European and other languages, evidential adverbials are common devices for expressing an author’s source of information for the proposition, i.e. for direct and indirect types of evidence (Ramat, Ricca 1998; Boye, Harder 2009; Boye 2012). The focus is on the adverbials akivaizdžiai ‘’, aiškiai ‘clearly’, ryškiai ‘visibly/ clearly’ and tariamai ‘allegedly/supposedly’ as exemplified in (1) and the adverbial aišku ‘clearly/’ as illustrated in (2). The former derive from adverbs and may function as predication adverbials (3), while the latter derives from a non-agreeing adjective and may be used as a Complement-Taking-Predicate (CTP) followed by a thatclause (4):. Adverbial functions are revealed by the particles esą ‘they say’, neva ‘as if’, tarsi/tarytum/tartum ‘as if’ and atseit ‘supposedly’ (Wiemer 2007, 2010a, 2010b; Petit 2008; Šinkūnienė 2012)

Objectives
Results
Conclusion
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call