Abstract

BackgroundPatients benefit from access to their medical records. However, clinical notes and letters are often difficult to comprehend for most lay people. Therefore, functionality was implemented in the patient portal of a Dutch university medical centre (UMC) to clarify medical terms in free-text data. The clarifications consisted of synonyms and definitions from a Dutch medical terminology system. We aimed to evaluate to what extent these lexical clarifications match the information needs of the patients. Secondarily, we evaluated how the clarifications and the functionality could be improved.MethodsWe invited participants from the patient panel of the UMC to read their own clinical notes. They marked terms they found difficult and rated the ease of these terms. After the functionality was activated, participants rated the clarifications provided by the functionality, and the functionality itself regarding ease and usefulness. Ratings were on a scale from 0 (very difficult) to 100 (very easy). We calculated the median number of terms not understood per participant, the number of terms with a clarification, the overlap between these numbers (coverage), and the precision and recall.ResultsWe included 15 participants from the patient panel. They marked a median of 21 (IQR 19.5–31) terms as difficult in their text files, while only a median of 2 (IQR 1–4) of these terms were clarified by the functionality. The median precision was 6.5% (IQR 2.3–14.25%) and the median recall 8.3% (IQR 4.7–13.5%) per participant. However, participants rated the functionality with median ease of 98 (IQR 93.5–99) and a median usefulness of 79 (IQR 52.5–97). Participants found that many easy terms were unnecessarily clarified, that some clarifications were difficult, and that some clarifications contained mistakes.ConclusionsPatients found the functionality easy to use and useful. However, in its current form it only helped patients to understand few terms they did not understand, patients found some clarifications to be difficult, and some to be incorrect. This shows that lexical clarification is feasible even when limited terms are available, but needs further development to fully use its potential.

Highlights

  • Patients benefit from access to their medical records

  • Lexical clarification works similar to infobuttons that are inserted into the electronic health records (EHRs) to provide additional information [14, 15]

  • Rather than retrieving external information resources to aid decision-making, our work is aimed at patients, clarifying medical terminology with a short textual explanation or definition

Read more

Summary

Introduction

Patients benefit from access to their medical records. clinical notes and letters are often difficult to comprehend for most lay people. Functionality was implemented in the patient portal of a Dutch university medical centre (UMC) to clarify medical terms in free-text data. The Dutch university medical centre UMC Utrecht developed functionality in its patient portal to help clarify medical concepts in freetext data sources, such as discharge letters. The functionality used synonyms and definitions from a Dutch thesaurus for care and wellbeing (in Dutch: “Thesaurus Zorg & Welzijn”) This thesaurus has not been tailored yet to low literacy levels and is not developed to clarify medical concepts to laymen. Previous research has evaluated what difficulties patients experience when reading their medical records [8, 9], but has not assessed functionality that provides clarifications of difficult terms to patients personal medical records

Objectives
Methods
Results
Discussion
Conclusion
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.