Abstract

This study aims to investigate public’s understanding of intelligent speech technology and to evaluate the word accuracy rate of speech recognition technology in Japanese and Chinese recognition and translation, using the simulating corpus of doctor-patient communication. It is concluded from the questionnaire that currently the public has a high awareness and demand of intelligent speech products. The results of speech recognition experiments show that the word accuracy rates are 99.4% in Mandarin, 96.1% in Japanese, 94.2% in Japanese translation of Chinese, and 82.7% in Chinese translation of Japanese, respectively. In the recognition of Mandarin and Japanese, the errors mainly include missing words and word errors caused by the same or similar pronunciation. In the translation between Japanese and Chinese recognition, the whole sentence omission, sentence patterns, tenses and so on are more common.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call