Abstract

Evaluation is important part of our system development cycle; it also contributes to improving new machine translation (MT) technology optimum via comparing them with the traditional systems available to determine the weaknesses and the effectiveness to be improved in the proposed MT system. This work aiming to make a study that evaluate the performance and effectivness of the domain sulfur industry (DSI) for English-Arabic DIA translator quality. The recent study has conducted evaluating by making a comparison between this programme with the prominent Google translator through applying a rendering of 1,200 English sentences in bilingual evaluation understudy (BLUE) method. The obtain results show that the efficiency of Google translator is about 30.325%, while DIA translator efficiency in domain sulfur industry is about 73.325% and it’s more effective and give a better translation accuracy. The BLUE method efficiency is about (90.478%) compared with the human expert evaluator.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.