Abstract

Predictability corpora built via Cloze task generally accompany eye-tracking data for the study of processing costs of linguistic structures in tasks of reading for comprehension. Two semantic measures are commonly calculated to evaluate expectations about forthcoming words: (i) the semantic fit of the target word with the previous context of a sentence, and (ii) semantic similarity scores that represent the semantic similarity between the target word and Cloze task responses for it. For Brazilian Portuguese (BP), there was no large eye-tracking corpora with predictability norms. The goal of this paper is to present a method to calculate the two semantic measures used in the first BP corpus of eye movements during silent reading of short paragraphs by undergraduate students. The method was informed by a large evaluation of both static and contextualized word embeddings, trained on large corpora of texts. Here, we make publicly available: (i) a BP corpus for a sentence-completion task to evaluate semantic similarity, (ii) a new methodology to build this corpus based on the scores of Cloze data taken from our project, and (iii) a hybrid method to compute the two semantic measures in order to build predictability corpora in BP.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.