Abstract
Dans les écrits sur la fluidité en L2, la meilleure façon de définir les pauses de manière opérationnelle et de déterminer quel est le lien entre les différentes mesures des pauses et la maîtrise de la L2 est abondamment débattue. Cette question interpelle les chercheurs qui s’intéressent à la fluidité en L2, en particulier ceux qui travaillent auprès de groupes dont le degré de maîtrise de la L2 varie. Les auteures se penchent sur le sujet en étudiant les données relatives à la production orale de 48 apprenants de l’espagnol (dont la L1 est l’anglais), afin d’évaluer quelles mesures des pauses sont les meilleurs indicateurs de fluidité. Son analyse porte sur différentes mesures des pauses — par 100 syllabes ou par minute, selon la durée, la nature (remplies ou silencieuses) et l’emplacement (au milieu ou à la fin d’une proposition) — ainsi que sur leur relation avec la maîtrise de la L2. Le degré de maîtrise est opérationnalisé sous forme de score combiné en connaissances linguistiques obtenu dans des tests de grammaire et de vocabulaire. Les auteures ont effectué à des analyses de corrélation et de régression afin de déterminer comment les différentes mesures des pauses rendent compte de la variabilité des scores quant à la maîtrise. Les résultats de l’étude indiquent que des pauses plus longues (une seconde ou plus) sont de meilleurs prédicteurs de la maîtrise de la L2 que les pauses plus courtes, que les pauses silencieuses sont un prédicteur plus fort de la maîtrise de la L2 que les pauses remplies, et que les pauses en milieu de proposition permettent d’établir plus clairement que les pauses en fin de proposition la distinction entre les niveaux de maîtrise. Les résultats de l’étude guideront les chercheurs dans le choix de la mesure des pauses qui répond le mieux à leurs besoins.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.