Abstract

Travel literature, as an optimal vehicle for the documentation of intercultural relationships, gives us many examples of analogical, antithetic and reciprocal typology. In the case of German travellers whose destination was originally Spain, but who also visited Morocco for several reasons, the perception of those differences uses to be twofold, as we will try to show in the following paper. In most of the cases of the typology shown in these stories about travelling, Spain turns out to be the point of departure more than Germany. The analogical and reciprocal typologies are barely present since Germany (the land of origin) is too far away for the travellers.

Highlights

  • Travel literature, as an optimal vehicle for the documentation of intercultural relationships, gives us many examples of analogical, antithetic and reciprocal typology

  • Pero hasta el siglo XIX, los viajeros alemanes raras veces aprovechaban la ocasión para cruzar el estrecho de Gibraltar y poner pie en África

  • En el siglo XVIII solo uno, el comerciante Franz Jenne, tuvo una breve estancia en Ceuta y Tánger, a la cual dedica cuatro páginas dentro del tercer volumen de sus Viajes (Jennes Reisen nach Spanien, Piemont, der Lombardei und Tyrol, 1790)

Read more

Summary

Berta RAPOSO Universitat de València

RESUMEN La literatura de viajes, como vehículo privilegiado para documentar relaciones interculturales, es rica en diferentes expresiones y ejemplos de tipología analógica, antitética y recíproca, que resaltan las similitudes y las diferencias entre la nación propia y la extraña. En el caso de los viajeros alemanes cuyo destino era originariamente España, pero que luego, por diversos motivos, también visitaron Marruecos, la percepción de diferencias suele ser doble, como intentaremos mostrar en el siguiente artículo. En la tipología presente en estos relatos de viaje, España funciona como punto de partida. La tipología analógica y la recíproca apenas se dan, ya que Alemania como país de origen suele quedar muy lejos. Palabras clave: Literatura de viajes, interculturalidad, xenología, Reiseliteratur, Interkuturalität, Fremdwahrnehmung. German Travellers in Spain and Morocco in the 19th Century

Berta Raposo
Revista de Filología Alemana
Referencias bibliográficas

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.