Abstract

In this paper, the random matrix method of a fuzzy comprehensive evaluation is used to conduct in-depth research and analysis on the assessment of foreign language translation levels in universities, and the corresponding model is designed for the automatic assessment of translation levels in university education. The Hessian matrix of the second-order optimization method is used to analyze the geometric properties of the loss plane of the deep neural network, and it is proved that the Hessian matrix can be constructed as a sample covariance matrix, which is the classical Wishart matrix in the random matrix theory. Using the study on the asymptotic distribution properties of the Wishart matrix in random matrix theory, the Hessian matrix is analyzed and the limiting spectral distribution, the eigenvalue extreme value distribution, and the standard conditional number distribution of the matrix are given. And the scores are basically distributed above 240, but some indicators have relatively low scores, all below 120 points, so the indicators distributed above 240 points are selected as reserved indicators. The analysis considers that the evaluation of foreign language translation in learning in colleges and universities is itself very fuzzy and constructs an evaluation model based on the fuzzy comprehensive judgment method, which provides a research strategy for the future evaluation of foreign language translation in learning in colleges and universities. Finally, the evaluation system of foreign language translation in learning in colleges and universities is designed and implemented. It is feasible to apply the fuzzy comprehensive judgment to the comprehensive evaluation of college students, the combined judgment of multiple methods has higher reliability and stability, and its research conclusions have certain reference value in the specific education management practice. The value, objectivity, feasibility, and wide adaptability of the fuzzy comprehensive evaluation method are analyzed, and some references are expected to be provided for translation quality assessment research and translation practice.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.