Abstract

Each instance of language comparison requires observations on semantic equivalence. Meaning is by far the most popular tertium comparationis in contrastive and typological research. However, the question of how semantic equivalence is to be determined remains extremely difficult to solve. This paper presents an approach to detect semantic relatedness between a limited range of lexical items from different languages on the basis of monolingual data. Applying distributional similarity (Dagan et al. 1999) cross-linguistically, it identifies semantically related verbs governing embedded interrogatives by looking at the frequency of the question words (i.e. wh-items) that are used in the embedded interrogatives in monolingual corpora. Convincing results are obtained for six different language pairs: English-French, English-Dutch, English-Spanish, French-Dutch, French-Spanish and Dutch-Spanish.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.