Abstract

The purpose of this article would certainly be to take us back in time to the end of the 19*century, and to introduce us to the conditions of that time on the territory of the Đerdaps, which have been forever changed by the modern development of civilization. Along that path, we will follow the text of the very important but not well known literary work of the Hungarian engineer Bela de Gonda; L 'amelioration des Fortes de Per et des autres cataracts du Bas-Danube, which was announced in Budapest in 1898. It seems that the book itself was composed for the purpose of describing enormous technical works the construction of roads and navigable canals through ravines during the 19th century, which count Istvan Secenji began in 1833. However, one completely separate segment, which is also the subject framework of our article, is dedicated to the works of the Romans on the Danube. It is marked number four and in the original text it is titled Les Travaux des Remains Dans le Contrees du Bas-Danube. For the first time, translated from French with important notes and discussions, is a short but especially important segment of Bela de Gonda's book. Gonda tried to add to his own observations the experiences of previous researchers like Count F. Marsiljija (F. Marsigli) from the beginning of the 18th century, and later G Teglasa (G. Teglas) and the enthusiast Dj. Nojdeka (G. Nevdeck) and P. Vasarheljija (P. Vasarhelyi) from the 19th century. In that manner he composed an all-inclusive review of the then current knowledge of the Đerdap ancient times during the Roman period. Without any intention of disturbing the authentic expressions of Gonda, worthy on their own, the framework of observations points out the interpretations and realizations of modern researchers of the Đerdaps in ancient epochs. We believe that Gonda's expressions should certainly be considered an important supplement to our overall picture of the first explorations of the Đerdaps and their antiquity from the Roman period. We should not forget to mention that Gonda's book, in addition to the archeological segment, which this article is written about contains important information from other scientific fields. Here it would be difficult to name every topic that Bela de Gonda still deals with, and thus we find the need to translate the entire work into Serbian so that it would be available to the entire skilled public in our country.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.