Abstract

Ted Hughes’ version of Euripides’ Alcestis (1999) is a play which diverges significantly from its ancient source-text, most notably in an interpolated sequence during which the drunken Heracles re-enacts his own labours, before experiencing traumatic visions. This article identifies this un-Euripidean interlude as a characteristic instance of inter-textual adaptation practice, in which Hughes constructs a self-reflexive, meta-theatrical play on the bombastic, tyrannical ‘Ercles’, as exuberantly performed by Nick Bottom in Shakespeare’s A Midsummer Night’s Dream (c.1595). It locates this analysis within the context of developing scholarship on Hughes’ adaptations from the classics, and an increasing focus on the poet’s use of mediating texts, especially Shakespearean verse, in constructing complex, multi-layered and challenging re-writings of classical source-texts. It contends that the meta-theatrical comedy of Hughes’ Heracles-as-Bottom offers a familiar analogue for some key elements of the ‘prosatyric’ Alcestis, while also allowing the modern poet to expand upon the back-story of Heracles’ labours, as well as providing him with an opportunity to dramatize some of the darker aspects of the ancient hero’s violent career. It finally goes on to consider how this characterization might be related to the wider reception of Heracles, especially in his maddened, murderous aspects, in recent adaptations for the theatre.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.