Abstract

Introduccion: La habilidad de autorregulacion deberia considerarse dentro de la planificacion del tratamiento vocal porque, ademas de ser el nucleo constructor del aprendizaje, es la habilidad de controlar voluntariamente los pensamientos y comportamientos, jugando un rol significativo en el dominio y generalizacion de nuevas habilidades, incluyendo las usadas en la terapia vocal. Objetivo: Realizar la equivalencia cultural al Espanol Chileno del Short Self-Regulation Questionnaire - SSRQ. Metodo: Fue realizada la traduccion del SSRQ para el Espanol Chileno y luego la retro traduccion para el ingles, etapa en la que los items traducidos fueron comparados con el instrumento original; un comite de fonoaudiologos resolvio las discrepancias encontradas llegando a un consenso desde donde surgio el instrumento llamado Cuestionario Reducido de Autorregulacion Chileno – CRAR-Ch. El CRAR-Ch fue aplicado inicilamente a 32 individuos. A cada item se le agrego la opcion de respuesta “no aplicable” con el fin de identificar items incomprendidos linguisticamente o inapropiados culturalmente para la poblacion en cuestion. Fueron modificados los items confusos y el CRAR-Ch modificado fue aplicado a otras diez personas mas, esta vez sin existir discrepancias. Resultados: Existe una equivalencia cultural del SSRQ para el Espanol Chileno, que recibe el nombre de CRAR-Ch. Este cuestionario mantiene la misma cantidad de items y opciones de respuesta del original; arrojando un indice total de la capacidad de autorregulacion individual. Conclusion: Fue demostrada la equivalencia cultural y linguistica del Short Self-Regulation Questionnaire - SSRQ y su version traducida al Espanol Chileno Cuestionario Reducido de Autorregulacion Chileno – CRAR-Ch.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call