Abstract

In the process of the entrance of Christianity into China, the figure of Matteo Ricci is fundamental. It represented a qualitative jump, because he established an unprecedented intercultural dialogue. His learning of classical Chinese language and his capacity for dialogue with Chinese educated elites produced a work in Chinese language that became one of the first steps in the field of Sinology. De Amiticia 交友論 (Jiaoyou lun) (1595) compiles and translates into Chinese a selection of aphorisms and philosophical phrases from the Western tradition. This work represents an initial step of high significance for religious and intercultural dialogue.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.