Abstract
Between dreams and reality, the land of Cockaigne was a magical country repeatedly imagined and sought for the Early Modern Age. In this fantastic land was not necessary to work and food was plentiful. The myth arose in an oppressed society, which was a relief in these fantasies, though many tried to make it happen, searching in other lands beyond the sea. America became the projection of those dreams.
Highlights
Between dreams and reality, the land of Cockaigne was a magical country repeatedly imagined and sought for the Early Modern Age
Es un lugar en donde pagan por descansar y castigan por trabajar; los árboles son de buñuelos, las casas están hechas de pasteles, hay ríos de leche y animales ya cocinados que deambulan dispuestos a ser engullidos
El 4 de noviembre anotaban en el diario: Estas tierras son muy fértiles: ellos las tienen llenas de mames, que son como zanahorias, que tienen sabor de castañas, y tienen faxones y habas muy diversas de las nuestras y mucho algodón, el cual no siembran, y nacen por los montes árboles grandes, y creo que en todo tiempo lo hay para coger, porque vi los cogujos abiertos y otros que se abrían y flores todo en un árbol, y otras mil maneras de frutas que me no es posible escribir; y todo debe ser cosa provechosa 13
Summary
Entre las más famosas utopías medievales se encuentra la de un país maravilloso, el país de Cucaña, en el que se vive sin trabajar y donde la comida, la más deseada, se ofrece generosamente. Todos deseaban encontrar ese país y en la literatura eran numerosos los viajes imaginarios en que gentes hambrientas y desesperadas se aventuraban por mares ignotos para lograr alcanzar la deseada abundancia 2. Nada mejor que el Carnaval, fiesta de subversión y de inversión, para denunciar la desigualdad en el tema de la alimentación, necesidad vital de todos los seres humanos en todas las épocas y en todos los lugares, cuya satisfacción estaba, sin embargo, tan mal cubierta y tan mal distribuida, pues mientras unos pocos comían mucho y bien, la gran mayoría comía poco y mal, y eran muchos los que pasaban hambre e incluso morían de ella. Gallinas, e perdiçes, conejos, e capones, ánades, e lavancos, e gordos ansarones, las ánsares, çeçinas, costados de carneros, piernas de puerco fresco, los jamones en-
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.