Abstract

With the advancement of modern science and technology, more and more computers or corpus aids used by computers or other equipment are used in translation more and more, especially in some professional fields. Due to a large number of professional words and complex topic sentence propositions, corpus-assisted translation has played an increasingly important role in our scientific translation at this stage. Furthermore, with the continuous expansion of our international medical program exchanges, the translation of medical English plays a significant role in developing our country's medical and health services and promoting other medical information. Traditional English translation cannot meet the growing demand for translation, and computer-assisted translation is a trend in translation. This paper studies the corpus-assisted medical translation based on computer technology. Firstly, it uses the literature research method to explain the characteristics of medical translation and the advantages of corpus-assisted translation, and then gives relevant suggestions for auxiliary medical translation. Finally, experiments are carried out on computer-aided corpus-assisted medical translation, and changes in the efficiency and quality of translation after medical-assisted translation are added. The experiment results show that the efficiency of the medical-assisted translation is not improved, but the quality of the translation is better. The accuracy percentage of the experimental group's translation term is 87% higher than that of the control group 65%.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call