Abstract

This research explores how same-language subtitles—on-screen text that matches the spoken language—can enhance advertising effectiveness for television commercials on normal viewing audiences outside of foreign-language or deaf-viewer contexts. A preliminary eye-tracker study shows that same-language subtitles capture disproportionate visual attention, and a first study highlights that same-language commercial subtitles can increase brand recall and memory of other verbal ad information. Three further studies using 12 additional ads reinforce the positive effects of subtitles and show how same-language subtitle effectiveness varies with changes in visual and verbal ad complexity. In addition to showing how subtitles can increase behavioral intent, results also highlight how varying subtitle content affects memory gains and illustrate how subtitles can lead to negative effects in the uncommon situation that brand information is missing from the audio. As the efficacy of television advertising becomes increasingly debated, same-language subtitling is a simple way to boost advertising effectiveness.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.