Abstract

Abstract English phrasal verbs represent a specific phrasal lexeme which typically cannot be transferred directly to other languages. In addition, phrasal verbs cover a variety of meanings, from literal to idiomatic, which also presents a problem for translation. The proposed research analyzes the translation options in Romanian and Serbian, pointing to the similarities and differences between the two languages.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call