Abstract
Abstract English phrasal verbs represent a specific phrasal lexeme which typically cannot be transferred directly to other languages. In addition, phrasal verbs cover a variety of meanings, from literal to idiomatic, which also presents a problem for translation. The proposed research analyzes the translation options in Romanian and Serbian, pointing to the similarities and differences between the two languages.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have