Abstract
A macaronic song or narrative is one that intersperses two or more languages, with that of the narrative voice predominating. At least five English- French or French-English macaronic songs have circulated traditionally in Canada. Francophone and anglophone scholars rationalize their origin in bilingual dysfunction: they see in them a legacy of francophone Quebec and Acadian immigrants to New England who returned to Canada with songs half-remembered in two languages. My own opinion is that these songs comprise a bona fide song genre that originated as and is meant to be macaronic. I speculate that they might come out of a popular music tradition aimed at a relatively small, rather urbane, bilingual audience in Montreal or Quebec City.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.