Abstract

With the rapid growth of academic cooperation of medical science between China and the world, there has been an increasing demand of intercultural communication in English for medical purposes (EMP) in China. For a long time, people in China have attached importance to reading and writing in EMP while neglecting the listening and speaking ability of medical students. The aim of this paper is to demonstrate the situation of intercultural communication between Chinese doctors and foreign patients and explain the significance of verbal communication in EMP. Based on data collected from discourse cases in Chinese medical settings, this paper demonstrates that EMP in China should pay more attention to the three critical elements: medical jargon, contextualized language, and cultural difference, and analyzes the significance of three elements through qualitative research. This paper also explores underlying reasons of intercultural communication failure between Chinese doctors and foreign patients, and helps to develop the idea that EMP teaching in China should not be silent.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.