Abstract

Introduction. Today, in the conditions of lockdown when staff have to work remotely, the problem of staff's information and communication competence has gained special importance. Aim: to determine the features of future translators' training at the classical university. Results. The article deals with the development and verification of the author's program for the formation of information and communication competence of Master's students in the field of education at the Vinnytsia State Pedagogical University named after Mykhailo Kotsubynsky. The author analyzes the features and methods of studying information and communication competence of students of Master's program in education, the levels of the research component of their information and communication competence, and different definitions of cloud technologies, as well as proposes various tasks to study students' information and communication competence. The article presents the author's training program for the formation of information and communication competence of students of Master's program in education and compares the indicators of students' information and communication competence before and after the training program. Conclusion. The author's training program for the formation of information and communicative competence of Master' students in education has been proved to be effective: the high and sufficient levels of the research component of Master's students' information and communicative competence have grown statistically significantly.

Highlights

  • Today, in the conditions of lockdown when staff have to work remotely, the problem of staff's information and communication competence has gained special importance

  • The modernization of education calls for a new educational paradigm to train students in solving work-relevant problems and in using modern information and communication technologies (ICT) in their future work, which can promote their social mobility

  • Strilets (2020) explored the advantages and disadvantages of ICT translation tools: translation databases; electronic dictionaries (ABBYY Lingvo, Multitran); electronic text corpora as a source of authentic linguistic materials, machine translation systems (Google Translate) and means CAT (Trados, SmartCAT), which can facilitate the compilation of target texts

Read more

Summary

Introduction

In the conditions of lockdown when staff have to work remotely, the problem of staff's information and communication competence has gained special importance. Modern translators should be able to set aims and carry out educational and cognitive tasks related to information retrieval, develop and use information resources, use ICT for innovative educational process modeling, as well as for personal and professional self-development. Solving these problems UHTXLUHVIXWXUHWUDQVODWRUV¶SHUVRQDOPDWXULW\ZKLFKZLOODOORZWKHPXVLQJWheir cognitive activity, to DQWLFLSDWH WKH GHPDQG IRU NQRZOHGJH 7KH LQWHJUDWLRQ RI WKHVH WUDQVODWRUV¶ SHUVRQDO TXDOLWLHV ZLWK their competencies will enable them to develop new competencies to be at the current level of the information society. Pawar (2020) noted the need to improve English language skills and the inclusion of social media in language teaching as teachers have to develop new teaching strategies that include digital teaching aids

Objectives
Methods
Results
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call