Abstract

This paper focuses on one of the many aspects to be taken into account when developing a new corpus: its encoding. During the compilation of the corpus of Technical Regulations Information System (the TRIS corpus) several encoding issues arose. In this paper the author discusses the possibilities available with regards to encoding as well as the decisions taken and the strategies followed. The author discusses standards for character encoding and corpus markup and explains how these were integrated in the compilation of the TRIS corpus.

Highlights

  • This paper will discuss several issues related to corpus encoding and the use of available encoding standards applicable to the compilation of corpora

  • The TRIS corpus is being compiled for the purposes of a larger project which aims at researching the translational correspondences between German nominal compounds and their Spanish phraseological correspondences

  • This paper aims to discuss the role of encoding at different stages of a corpus compilation process

Read more

Summary

Introduction

This paper will discuss several issues related to corpus encoding and the use of available encoding standards applicable to the compilation of corpora. The compilation process of the corpus of Technical Regulations Information System (in what follows the TRIS corpus) is used. This paper aims to discuss the role of encoding at different stages of a corpus compilation process. This is done to illustrate the role it plays in each phase. (Section 2), I first explain the role of encoding within the compilation of a corpus.

The corpus encoding workflow
Character Encoding
Corpus Markup
Standards currently being fostered within the NLP field
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call