Abstract

Abstract Black Bazaar is a real-life satire. Its narrator-author was called Fessologue, rendered ‘Buttologist’ in the English translation. He advanced polemical views about the lives of African immigrants in France. In the absence of an all persons fictitious disclaimer, since Fessologue hails like Mabanckou himself from the ‘little Congo’ and that many satirized characters are based on actual contemporary writers, this article analyses the ‘migritude writers’ through Black Bazaar, the identity novel. Drawing on Bhabha’s (2003, 2012), the paper focuses on the potential of African narratives to properly talk of the subaltern history of francophone African writers and the evolution of their identities across the margins of Paris.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.