Abstract

This paper begins with an examination of the burgeoning interest in literatures in Chinese. It argues that studies in literatures in Chinese map out a terrain where complex negotiations and interventions for different purposes are carried out. As studies in literatures in Chinese often imply a shift from the nation-state paradigm to the transnational paradigm, which implicitly celebrates diasporic imagination as a counterforce to the power of the nation-state, this paper proposes to examine the intersection of Chinese Malaysian literature and Taiwan literature at two specific moments of transnational literary production—the late 1970s to the mid-1980s and the late 1990s to the present—so as to demonstrate the unstable meanings of the diaspora sign. It highlights the importance of historicization in investigating phenomena of transnational cultural production and the need to reincorporate the notion of “place” into our agenda in conducting cultural critiques. The paper ends with a critique of the global city as a methodological concept and argues for a place paradigm without privileging the global city as a metaphor for transnational space.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call