Abstract

Will teaching children to read and write in two languages in the school environment lead to confusion and possible interference in the literacy learning process? By focusing on the emergent Chinese and English literacy of a 5-year-old boy from Taiwan, this research provides insights into the debate within the field of bilingual education as to whether the introduction of literacy in languages with two different writing systems helps or hinders literacy development in both languages. The researchers involved the participant in a variety of interactive reading and writing activities and games, both in English and Chinese, for 1.5–2 h a week over the course of 15 weeks. Drawing on Cummins’s (1991) Common Underlying Proficiency Hypothesis, data was coded, analyzed and organized into two categories: the Foundational Level Emergent Literacy Awareness and the Surface Level Emergent Literacy Awareness. Results suggest that Foundational Level Awareness, literacy awareness that applies to either language, is characterized by the intentionality of print, the match between written and spoken words, and the conventions of print. The Surface Level Awareness, literacy awareness unique to each writing system, is differentiated into two distinct categories that pertain to the specifics of the writing systems of English and Chinese. Discussions center on the relationship between Chinese literacy and English literacy, the impact on biliteracy over time, and the participant’s future literacy development. Implications for biliteracy research, development, knowledge, and pedagogy are suggested.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call