Abstract

This paper describes a specific configuration in French, called analogical construction, in which the word comme ( “as” in English) relates two complete propositional objects (Le bonheur est la poésie des femmes, comme la toilette en est le fard, Balzac). The author questions the specific semantic contribution of comme in these constructions and she suggests that, as it is the case with “temporal” or “causal” constructions introduced by comme, the whole semantics is the result of inferences settled in relation with the properties of the two propositions or with respect to the common knowledge rather than a specific semantics coming from comme.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.