Abstract

On February 18th 2012 the referendum on the Draft Law ‘Amendments to the Constitution of the Republic of Latvia’ took place in Latvia. Its purpose was to decide whether or not the Russian language should be made the second official language of the Republic of Latvia. But this referendum was just the preliminary climax in a chain of events that exposed the relations between the ethnic Latvian and the ethnic Russian parts of Latvian society. The burden of historical events concerning the loss of Latvia's independence after World War II and its as-similation in the Sowjet Union including deportations and the repression of the Latvian national identity still effects the relations between Latvia’s citizens, especially when it comes to political decisions. This article gives an overview over the chain of events leading to the referendum including observations about the perticular importance of language in terms of national identity. The main focus, however, will be on the analysis of relations between ethnic Latvians and ethnic Russians based on Niklas Luhmann's concept of trust. Mistrust as the downside of trust is constitutive for many parts of Latvian public life, which is widely discussed in all social sectors and even passed on through the generations. Considering the trust issues within Latvian society severe consequences for everyday life can be detected: long-term stereotypes and prejudice between the ethnic groups. In this article the kind and content of the stereotypes and prejudices are named and analyzed. This leads to the question, if it is even necessary to use Erving Goffmans concept of stigma to describe the relations.

Highlights

  • On February 18th 2012 the referendum on the Draft Law ‘Amendments to the Constitution of the Republic of Latvia’ took place in Latvia

  • Die Frage der Gruppenzugehörigkeit und Identitätsbildung ist auch in Lettland in hohem Maße an den Sprachgebrauch gebunden. „In addition to phenotype, each community has a repertoire of language ideologies that come into play in the ascription of ethnicity.“ (Fought 2006: 31)1 Entsprechend grenzen sich der Ethnisch lettische und der ethnisch russische Bevölkerungsteil auch durch Sprache deutlich erkennbar voneinander ab

  • „Sanctions on the refusal to use a code are prominent in bilingual communities“ (Fought 2006: 29)

Read more

Summary

Phasen des Referendums und historische Voraussetzungen

Ausgangspunkt des Referendums war die vom Privatmann Vladimirs Lindermans initiierte Gründung der Initiative Dzimtā Valoda (Muttersprache). Bei diesem ersten Referendum wurde das Quorum erreicht (183.046 Bürger stimmten für die zweite Amtssprache). Bei dem Referendum handelte es sich um einen legalen demokratischen Akt, die vorausgehende Entwicklung schöpfte die Möglichkeiten bürgerlicher Mitbestimmung in Lettland aus, wobei das Anliegen letztlich keine Mehrheit fand und nicht umgesetzt wurde. Udo Bongartz erwähnt, dass das Referendum möglicherweise nur als eine Reaktion auf die nationalkonservativen. Jahrhundert wurde das Gebiet politisch an das russische Zarenreich angegliedert und es kam zu einer ersten Russifizierung, als die russische Sprache im ausgehenden 19. Jahrhundert Teil des russischen Zarenreichs war, geht die Geschichte der aktuellen lettisch-russischen Spannungen im Wesentlichen auf das 20. Die Erfahrungen innerhalb der Sowjetunion, Massendeportationen sowie eine aggressive Russifizierungspolitik haben die ethnisch lettische Bevölkerung des heutigen Lettlands nachhaltig geprägt.

Das Referendum unter dem Gesichtspunkt von Vertrauen
Identität – Stereotyp – Stigma
Literatur
Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call