Abstract

The aim of this paper is to bring out a practice observed in the local media today. The presenters in the local media industry have tendency to mix two languages (Sinhala and English). In English language this is referred to as code switching. The presenters code switch profoundly and affects the language purism. In this study it will be found whether code switching is a must in programmes and find out as to why code switching takes place. The methodology used is quantitative. Self-observations will be included. The target includes presenters, audience, lecturers in mass media and language, and students.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.