Abstract

Pavlenko's keynote paper calls for a rethinking of models of the mental lexicon in the light of recent research into emotion and bilingualism. The author makes a convincing case for the inclusion of affective aspects in the study of the mental lexicon. Indeed, the knowledge of the degree of emotionality of a word and of its affective valence is just as important as the knowledge of that word's grammatical class, or its gender. From a pragmatic point of view, one could argue that an L2 user's inaccurate or incomplete understanding of the emotionality and valence of an emotion word, or an emotion-laden word, in the L2 might lead to unwanted illocutionary effects, which might be far more embarrassing than phonological, morphological or syntactical errors.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.