Abstract

The article highlights the issue of training future teachers to work with phraseological units at Ukrainian language lessons in primary school. Our purpose is the formation and verification of the methodological tools for the study of phraseology in primary school through the newly discovered texts by Borys Grinchenko, which became the source for the «Dictionary of the Ukrainian Language» (1907 — 1909). The task of the article is to analyze typical educational programs of Oleksandra Savchenko and Roman Shiyan, textbooks on Ukrainian language and reading for NUS on the outlined topic; actualization of techniques «Let’s work with B. Grinchenko’s dictionary» (according to Antonina Movchun), semanticization of phraseological units using a lexical synonym and context; creation of the symbolic-vision method for the purpose of semanticizing persistent folk sayings in primary school; presentation the results of using outlined methods for studying phraseology by future primary school teachers. The algorithm, for using the technique of semanticizing persistent folk sayings with the help of context through the tall «One translation from the Ukrainian language» by B. Grinchenko, is presented: reading a virtual dialogue between the characters; detection of the phraseology in the text: a girl as beautiful as a full ‘roja’; a study of the meaning of the words ‘roja’ and ‘pyka’ according to B. Grinchenko’s «Dictionary of the Ukrainian Language»; adding conclusion about the context that reveal the meaning of a persistent folk saying: ‘a girl of extraordinary beauty’. The article presents the results of using the innovative approach of symbolic vision through Grinchenko’s manuscript «Words from the Kharkiv and Zmiyiv Districts» (lexical materials collected from the people, recorded in 1880-1882), which are included as examples in the articles of the «Dictionary...». Thus, the immeasurable importance of the manuscript and its introduction into scientific circulation have been clarified. The addition of the title of Grinchenko’s novel «Under the Quiet Willows» (1901) to «Winged Sayings in the Ukrainian Literary Language» (1975) has been updated. It was proved the introducing the antonomaz Еducator into the phraseological system of the Ukrainian language, because this year’s jubilee lived and worked for Ukraine.

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.