Abstract
In this note, there is an introduction to and commentary on materials relating to the Basque language in Alava. They come from the Historical Archives of the Bishopric and Diocese of Vitoria, and hint at still more valuable material doubtless to be found there. The first text is a short list of place-names in and around Zaitegui (around 1830-49); the second a letter from the Consejo de Urrunaga asking for the replacement of the parish priest owing to his not knowing Basque (1871); and the third is a letter by the writer Andres Iturzaeta y Eguia (1884) in which he mentions a translation he has done.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
More From: Anuario del Seminario de Filología Vasca Julio de Urquijo: International journal of basque linguistics and philology
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.