Abstract
The present study aims to examine the predominant use of American English in the current language use of studetns of English in Iran. The participants in the study consisted of 40 students of English at Shiraz Islamic Azad University, Iran, who were chosen randomly. A written translation task consisting of two separate lists of 20 Persian words was used. The first list was intended to check their choice of either British or American spellings. The second list, however, tapped their choice of lexical equivalents in either American or British varieties. Statistical analyses were run within the framework of within and between type effects, and the results indicated the priority of American spelling and lexical equivalents over the British variety. The results of the present study would shed light on the current language teaching and learning practices especially when it comes to a choice of international English textbooks available on the market.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.