Abstract

This paper addresses a method to adapt an existing machine translation (MT) system for a newly targeted translation domain. Especially, we give detailed descriptions of customizing a patent specific English-Korean machine translation system for IT web news domain. The proposed method includes the followings: constructing a corpus from documents of IT web news domain, analyzing characteristics of IT web news sentences according to each viewpoint of MT system modules (tagger, parser, transfer) and translation knowledge, and adapting each MT system modules and translation knowledge considering characteristics of IT web news domain. To evaluate our domain adaptation method, we conducted a human evaluation and an automatic evaluation. The experiment showed promising results for diverse sentences extracted from IT Web News documents.Keywordsmachine translationdomain adaptation

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.