Abstract
Abstract Despite the stated importance of fieldwork within the discipline of Linguistics, and the existence of several texts about fieldwork (Thieberger, 2012; Bowren, 2008; Newman & Ratliff, 2001), there is very little literature concerning the experience of fieldwork from tertiary students’ perspectives (see Macaulay, 2012). In this article, the work of four New Zealand postgraduate linguistics students working with fourteen Vanuatu teachers to translate reading materials written in Bislama into seven vernacular languages is documented. Findings indicate that students were motivated to be involved in the fieldwork by a range of factors including travel, altruism, and commitment to the communities and their languages; they drew on and, in some cases, clarified many concepts from their undergraduate studies; and that the fieldwork experiences both allowed them to gain confidence in their linguistic skills and influenced their future studies in linguistics.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.