Abstract

This article was written in response to the recent increase in student numbers in some French lycée classes, especially the three years leading up to the baccalauréat: the seconde, première and terminale. This increase is likely to have an adverse effect on the already uncertain English which we find in higher education in France, and especially in the Ecoles de Commerce, for in these Business Schools we have people who are not specialists in languages and who therefore have generally suffered more than most from any unsuccessful language teaching methods. Although the comments made in the article relate specifically to TEFL in a limited branch of French higher education, I feel sure that this is not in fact a specifically French problem. I hope to offer some practical alternatives which combine linguistic theory and practical application.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.