Abstract
In Kenya, the only official document that deals with the use of mother tongue (MT) in Schools is the 1967 Gachathi report. The report has clear-cut guidance and policy regarding MT use by the hearing children. However, for deaf children, no such policy exists; therefore, the use of the deaf child's MT (Kenyan Sign Language (KSL)) in schools for the deaf has largely been ignored and there is a continued insistence on the use of the “oral” method of communication that puts emphasis on teaching deaf children how to speak. This continued denial of the use of KSL in schools for the deaf is tantamount to destruction of language and culture of a people and a violation of the deaf children's rights that fundamentally undermines their ability to acquire appropriate education. This is in direct contravention of article 26 of the universal declaration on Human Rights. Similarly, by denying the deaf in Kenya - a language minority the use of KSL - their MT, we are actually squandering a linguistic resource that can be used to impart the knowledge and skills necessary for their survival. This article therefore examines the importance of MT (KSL) in the education of the deaf in learning 2nd and 3rd languages and the way forward.
Highlights
The education of the deaf must be on a realistic view of the linguistic possibilities of the deaf world
The audio based symbolic system is the system used by the majority of the estimated world population which, according to United Nations Population Fund (UNFPA 2011) in a state of the world population report entitled: “People and possibilities in a world of 7 billion people”, launched on 26th October, seven billion people were expected to inhabit the earth by 31st October 2011
There is need to have a policy that clearly is based on mother tongue (MT) bilingualism for the deaf, where Kenyan Sign Language (KSL) is used to teach skills such as beginning reading and writing of second language(s) which are mostly spoken languages along with academic content
Summary
The education of the deaf must be on a realistic view of the linguistic possibilities of the deaf world. There is need to have a policy that clearly is based on MT bilingualism for the deaf, where KSL is used to teach skills such as beginning reading and writing of second language(s) which are mostly spoken languages along with academic content.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.