Abstract

This study examines the display of languages on signs and how this has shaped student experiences of the linguistic landscape on campus. The research site is a Thai University that has conducted English medium of instruction (EMI). As a result of its English policy, the university has attracted students with diverse linguistic and cultural backgrounds. Two main questions are ‘What is the representation of languages on signs on campus?’ and ‘How have Thai and international students’ experiences been shaped by the linguistic landscape? Photos of linguistic tokens and semi-structured interviews were taken to gain insight into student experiences and perspectives. The analysis of 815 linguistic tokens revealed monolingual, bilingual, and multilingual signs. While Thai was the dominant language, English was indicated as a lingua franca on campus. The displays of different languages showed the diversity of university members. However, an adverse effect on international students was expressed when their language was solely displayed on signs. Although international students expressed opposition when their language was used in negative signs, bilingual and multilingual signs were generally well received by university members.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call