Abstract
Following societal changes, professions that were traditionally dominated by men are now open to women too, triggering the need for nouns to refer to these female professionals. Languages show differences with respect to the creation and use of these feminine profession nouns. Whereas in German, feminisation has been accepted for quite some time, in French, the use of feminine forms of profession nouns was not very common until recently, but this is changing. This paper investigates the inclusion of feminine forms of profession nouns in different editions of dictionaries of French and German over time. The results show a contrast between French and German when it comes to the presence of feminine forms of profession nouns in dictionaries. Still, the number of feminine forms present has, especially for French, massively increased over time, suggesting that changes are ongoing. Different factors that influence the discrepancy between French and German are discussed.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.