Abstract

This paper conducts a comparative study between L1 and L2 (L1 Bengali) English discourse level speech planning to investigate differences between L1 and L2 English speaker groups in the organization of discourse-level speech planning. For this purpose, English speech of 10 L1 English and 40 L1 Bengali speakers of the same discourse are analyzed in terms of using prosodic and acoustic cues by applying hierarchical discourse prosody framework. From this analysis, between-group differences in discourse level speech planning are found through the speech rate, locations of discourse boundary breaks as well as size and scope of speech planning and chunking units. Result of analysis shows that the speech rate of L1 English speakers is higher than that of L2 English speakers, L2 English speakers contain more break boundary than that of the L1 English speakers at every discourse level in the organization, which exhibit the fact that L2 English speakers use more intermediate chunking units and larger scale planning units than that of L1 English speakers. Between-group differences are also found through the analysis of phrase component at prosodic phrase level and accent component at the prosodic word level. These findings can be attributed to L2 English speakers' improper phrasing, improper word level prominence and the ambiguous difference between content words and function words. The study concludes that the deficiencies in English strategy for L1 Bengali speakers' discourse-level speech planning compared to L1 English speakers are due to the influence of L1 (Bengali) prosody at the L2 discourse level.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call