Abstract

Abstract Historical politeness scholars use Discernment as a second-order metaterm for compulsory social behaviour that is scripted according to circumstances and rank difference. However, in Renaissance courtesy books the Italian verb discernere ‘to discern’ has a first-order meaning: to individually work out appropriate behaviour when the fit of rules to circumstances is unclear. Discernment1 and Discernment2 appear to contradict each other. This paper addresses a theory gap: a theory of Discernment2 must unravel the link with Discernment1, given that Discernment1 functions as a metaterm in prescriptive politeness sources from a historical period for which scholars believe social practices are determined by Discernment2. Using a self-built corpus of ca. one hundred nineteenth-century etiquette books in US-UK English, French, Italian and Dutch, I conduct a semantic analysis of discern* (92 hits) and its collocate “tact”, tact, tatto, takt (575 hits), which point to a practical type of reasoning, to carry out a careful assessment of the unique and complex situation at hand before deciding on a course of action. However detailed etiquette scripts are, discernment (tact) is needed to process the complexity of real-life circumstances. Hence, Discernment1 and 2 appear complementary.

Full Text
Published version (Free)

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call