Abstract

This paper investigated the process of code-switching in Urdu weblogs authored by Pakistani bloggers as code-switching has always been an intriguing phenomenon to sociolinguists. The research objectives of this study are to investigate the data of Urdu weblogs to identify and describe the patterns of code-switching in the blog entries authored by Pakistani bloggers. This study utilized the quantitative and qualitative approaches. In the present study, 20 Urdu blog entries authored by 10 Pakistani bloggers are analyzed to examine the occurrence of English code-switches. Lexical switches are the most frequently occurring type of code-switching found in the data. The results of this study indicate that the code-switched language in Urdu weblogs is primarily an extension of the written or spoken form of language. However, it also has certain distinctive features that set it apart from code switched language in other genres. The findings showed that Pakistani bloggers, who are multilingual internet users, usually use this mode of communication to fully express themselves because they live between two worlds-virtual and real, two cultures, and two languages.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.