Abstract
In spoken academic discourse, there are various directive speech acts forms and strategies both formal and informal. Based on the previous research with different focuses show that directive speech acts is one of speech acts types mostly used in daily conversation. The study of directive speech acts can also be found in classroom interaction as spoken academic discourse. The locutors’ and interlocutors’ expressions in spoken academic discourse are vary. Language variation involves direct and indirect strategies as well as literal and non-literal with small portion of local language use. The use of directive speech acts is affected by contextual socio-cultural factors within the conversation. The locutors sometimes use local language in conveying certain meaning to the interlocutors. The structure of dialogue, moreover, disallows the taking up of any position beyond the interlocutors from which they can be integrated into a larger totality.
Highlights
In order to investigate how graduates use language to convey directive speech acts, sociopragmatic study is needed
This study aims to investigate whether there is an illocutionary difference or not on each local language used in relation with the use of direct and indirect directive speech acts generating directive speech acts in spoken academic discourse represented on the local languages being used
Strategies in Spoken Academic Discourse in Central Sulawesi Higher Education The following is the expounding on the use of local language strategies found in the field
Summary
In order to investigate how graduates use language to convey directive speech acts, sociopragmatic study is needed. This study aims to investigate whether there is an illocutionary difference or not on each local language used in relation with the use of direct and indirect directive speech acts generating directive speech acts in spoken academic discourse represented on the local languages being used. Based on this, a fundamental study is needed to reveal the uniqueness of the possible use of each local language. Often someone uses indirect way to convey meaning. This notion has been studied by Hassanova and Rzayev (2013) who discuss one of the indirect strategies in pragmatics to get an answer of IJOLAE | p-ISSN 2655-920x, e-ISSN 2656-2804
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
More From: Indonesian Journal on Learning and Advanced Education (IJOLAE)
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.