Abstract

This paper surveys the life and medical activities of Chinese scholar, physician, and translator Ding Fubao 丁福保 (1874-1952). Ding’s career as an early adopter and translator of scientific medicine, and as a broker between western-trained physicians and reform-minded practitioners of Chinese medicine, affords rare insight into both the promise and the shortcomings of western-style medical modernization. In particular, Ding’s experiences illustrate the ways in which illness and healing remained closely associated with moral virtue, even in the mind of this most committed modernizer. Through Ding, we can examine the growth of modern professions in China and the struggle to achieve any kind of professional monopoly on practice; the huge influence of Japan on China’s modernization, and aspects of the relationship between culture and scientific change.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.