Abstract

AbstractThis paper begins by pointing out the previously unobserved fact that the accentuation of the Greek New Testament text of the Complutensian Polyglot (1514) follows a monotonic system almost exactly the same as that now in use in Modern Greek. Next is considered the information on the matter in the preface to the volume. The Greek text of the preface is presented with English translation and notes. A number of misconceptions are dealt with. The question of the identity of the inventor of the accentuation is then explored in full. The evidence in favour of Dimitrios Doukas as editor of the text and author of the preface is summarised and augmented. The paper then argues that it was he who conceived and applied the system of accentuation. Possible other sources of the idea are considered and eliminated. Finally the question of who might have been behind the initial intention to print an unaccented text is discussed.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.